Pokud patříte k cílové skupině této publikace, věřte, že se Vám některé její informace mohou velmi hodit. Např. telefonní čísla či adresy institucí, na které se můžete obrátit v případě nouze. Brožura je sice přeložena do úděsné češtiny, ale s trochou dobré vůle se dá rozumět, o co se v textu jedná.
Zhruba 90 procent této publikace tvoří informace, které jsou důležité pouze pro osoby, které v Drážďanech provozují nejstarší řemeslo trvale. Ale i pro příležitostné služební cesty se Vám může vyplatit si tuto publikaci prolistovat a vypsat si důležité adresy a telefonní čísla.
Adresa české brožury na oficiální stránce Města Drážďany, (soubor pdf, cca 1 MB): http://www.dresden.de/media/pdf/gesundheit/Wegweiser_fuer_Prostituierte_in_Dresden_tchechisch_web.pdf
Na oficiální stránce města Drážďany je tato brožura je k dispozici také v dalších třech jazycích.
Brožura je zajímavá i pro ty, kteří provozují druhé nejstarší řemeslo, tedy pro překladatele. Mým překladatelským favoritem z této publikace je věta: "V textu jsme používali buď ženskou nebo mužskou osobu, protože sexuální práci vykonávají ženy a muži." My, kteří víme, co znamená politicky korektní vyjadřování, možná tak trochu tušíme, o co v této větě jde. Překladatel/ka této publikace to zřejmě netušil/a. Proto už název brožury "Průvodce pro prostitutky v Drážďanech" napovídá, že se nám v české verzi z titulu mužské pohlaví vytratilo, a to i když jej německá verze obsahuje. Německý název totiž zní: "Wegweiser für Prostituierte in Dresden". Druhé vydání této jistě ne zbytečné příručky se snad podaří lépe.








Budeme rovněž velmi rádi, když se s námi v komentářích podělíte o vlastní zkušenosti z návštěvy Drážďan a Saska. Děkujeme Vám za návštěvu těchto stránek!